Uniden OCEANUS DSC User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Uniden OCEANUS DSC. UT910ZH (OCEANUS) S-OM 0919

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

7Notas: "POS SEND" y "ALARM CLOCK" no están exhibidos en el menú cuando elmódulo GPS no está conectado.La alerta WX, el modo EMG,

Page 3 - Contenido

8InstalaciónCuidado: La radio OCEANUS DSC funcionará solamente con sistemasde baterías de 12 voltios nominales con aterrizaje negativo.Es importante d

Page 4

9Supresión del ruido del motorA veces, la interferencia del ruido de impulso generado por los sistemaseléctricos de los motores puede ser un problema

Page 5 - OCEANUS DSC de Uniden

10Instalación de la radio OCEANUS DSCDespués de haber considerado los varios factores que afectarían suselección de emplazamiento, coloque la radio (c

Page 6

11Encendido/ ApagadoEncienda la unidad girando el controlPWR/VOL en el sentido de las agujas delreloj.Ajuste el volumen a un nivel confortable.Cuando

Page 7 - Controles e Indicadores

12Gire la rueda SQUELCH totalmente en el sentido de las agujas del reloj.Esto sube la "compuerta de la supresión" tan alta que solamente las

Page 8

13Vigilancia tripleLa vigilancia triple supervisa la actividad en los canales 16/9, el canalmarino o meteorológico actual.Para activar la vigilancia t

Page 9

14Canales meteorológicosPara seleccionar los canales meteorológicos0-9, oprima WX/ALERT. La radio irá al últimocanal meteorológico seleccionado. Opr

Page 10

15Para cancelar el canal memorizado, oprima y mantenga UIC/MEM por 2segundos y el símbolo MEM desparecerá.Nota: La memoria de los canales se puede pro

Page 11 - Instalación

16Alerta meteorológicaLa característica tradicional del tiempo meteorológico recibe difusionesmeteorológicas (usualmente dentro de un radio de 50 mill

Page 12 - Supresión del ruido del motor

Esta transmisora funcionará en canales y frecuencias quetienen un uso restringido en los Estados Unidos. Lasasignaciones de estos canales incluyen fr

Page 13

171. Oprima y mantenga WX/ALERT por 2segundos cuando la alerta WX estéapagada. La radio enciende la alertaWX y la marca aparecerá en lapantalla.2. S

Page 14 - Operación

18TransmisiónLa radio OCEANUS DSC transmite en 55 frecuencias marinas y recibeen 80 frecuencias marinas. El canal 70 en las frecuenciasinternacionale

Page 15 - Supresión

19SOCORRONota: Usted debe programar el MMSI delusuario para poder enviar unallamada de socorro. Por favorconsulte la página 40 paraprogramar el MMSI

Page 16 - Guardacostas /y del canal 9

20Procedimiento para una llamada de socorroHable despacio – claro – y calmado.1. Asegúrese de que la radio esté encendida.2. Sintonícese al canal 16.3

Page 17 - Sintonización manual

211. Llamada digital selectiva (DSC)La llamada digital selectiva es un proceso para establecer una llamada deradio. Esto ha sido escogido por la Organ

Page 18 - Exploración normal

223. Seleccione la persona que deseacontactar usando CH ▲ o ▼. OprimaSELECT para transmitir la señal DSCindividual.4.WAITING aparecerá en la pantalla

Page 19 - Alerta meteorológica

233. Oprima SELECT. El código MMSIaparecerá, y usted podrá llamar a losmiembros del grupo. Oprima SELECTpara llamar. Cuando termine lallamada, la r

Page 20

241-D. Petición de la posiciónEsta radio tiene la habilidad para pedir la posición de una naveindividual que esté registrada en el directorio.1. Oprim

Page 21 - Transmisión

253. Oprima SELECT. El directorio de losindividuales aparece.4. Seleccione el nombre para pedir laposición del individual usando CH ▲y ▼.5. Oprima SE

Page 22

262. Oprima CH ▼ 4 veces para seleccionar POS SEND.3. Oprima SELECT. El directorio de losindividuales aparecerá.4. Oprima SELECT para enviar lainform

Page 23

OCEANUS DSC de Uniden...2Incluido con su OCEANUS DSC...

Page 24 - El menú de operaciones

271-F. EsperaLa función DSC STANDBY (espera) permite que la radio OCEANUSDSC conteste las llamadas DSC con un mensaje de ausencia y quegrabe las llama

Page 25

282. Oprima CH ▼ repetidas veces paraseleccionar CALL WAIT.3. Oprima SELECT. El directorio de CALLWAIT aparecerá.4. Seleccione la opción que desea ve

Page 26 - URGENCY aparecerá

295. Oprima SELECT.6. Si se recibe una llamada de socorroestando en el modo de espera, lapantalla siguiente aparecerá.Si se recibe una llamada de unin

Page 27

1. Mantenga oprimido H/L/MENU por 2segundos para entrar en el menú deoperaciones.2. Oprima CH ▼ una vez para exhibirSETUP, y oprima SELECT.SETUP tiene

Page 28

6. Seleccione AM o PM usando CH ▲ o ▼,y luego oprima SELECT.7. Una pantalla de confirmación aparecerá.312-A-2. Activación de la alarmaEsta característ

Page 29 - POS SEND

322-A-3. Desactivación de la alarmaEsta característica le permite apagar la alarma.1. Oprima SELECT en SETUP. (Paraentrar en SETUP, consulte la página

Page 30 - UNATTENDED (ausente)

332-B. El DirectorioEsta función le permitirá enviar una llamada individual, etc. La funcióndel directorio memoriza el nombre y el número MMSI de 20

Page 31 - CALL WAIT

342-B-1. NuevoEsta función le permitirá insertar nueva información en eldirectorio.1. Oprima SELECT en NEW. La pantallade registro aparecerá.2. Ahora

Page 32

351. Oprima SELECT en el nombre delindividual que desea editar.2.EDIT aparecerá, y luego oprimaSELECT.3. Ahora, podrá editar el nombre de lapersona.

Page 33 - 2. Programación

362-B-3. BorradoSi decide borrar el directorio1. Oprima SELECT en el nombre delindividual que usted desea borrar.2. Oprima CH ▼ una vez. DELETEaparece

Page 34 - On usando CH ▲ o ▼ y

Llamada geográfica ...29Programación ...

Page 35 - OF usando CH ▲ o ▼ y

372-C. FIPSEl código de 6 dígitos del Sistema Federal del Procesamiento deInformación (FIPS) establecido por el Servicio Nacional de Meteorología(NWS)

Page 36 - DIRECTORY en la pantalla

381. Oprima SELECT en el código quedesea editar.2.EDIT aparecerá en la pantalla,entonces oprima SELECT.3. Ahora, podrá editar el nuevo códigoFIPS. Op

Page 37 - NEW. La pantalla

394. Cuando termine de editar el últimodígito, la siguiente pantalla deconfirmación aparecerá.2-C-3. BorradoSi desea borrar una introducción del direc

Page 38

402-D. Cambio automático del canalEsta característica le permite incapacitar el cambio automático delcanal, el cual sucede cuando recibe una llamada D

Page 39

412-E. Transmisión de la posiciónCuando la radio que llama pide la información sobre la posición de suradio, usted puede decidir si desea transmitir u

Page 40 - FIPS en la pantalla usando CH

42Ejemplo: ONCuando la radio reciba una petición deposición, la pantalla siguienteaparecerá.Ejemplo: OFFCuando la radio reciba una petición deposición

Page 41

432-F. MARCA del canalEsta característica le permite nombrar cada canal marino.1. Oprima SELECT en SETUP. (Paraentrar en SETUP, consulte la página30).

Page 42

443. Oprima y mantenga SELECT cuandohaya programado el último dígito.1. Oprima SELECT en el nombre del canalindividual que desea editar.2. Usted puede

Page 43 - AUTO CH SW

452-G. WHAM (Micrófono inalámbrico portátil de acceso)Esta característica, en el menú de la programación, le permitiráconectar el WHAM.Nota: Cuando us

Page 44 - POS REPLY usando CH ▲

461. Oprima SELECT en BASE ID, lapantalla siguiente aparecerá.2. Oprima CH ▲ para aumentar el número,CH ▼ para disminuirlo. El número seráprogramado

Page 45 - REPLY o CANCEL

2La radio VHF marina OCEANUS DSC de Uniden ha sido diseñada paraofrecerle un instrumento seguro y duradero, el cual le proveerá conaños de servicio si

Page 46 - CH TAG usando CH ▲

471. Oprima CH ▼ una vez en BASE ID.La pantalla mostrará LINK CH.2. Oprima SELECT para entrar en el modopara editar.3. Oprima CH ▲ para aumentar el nú

Page 47

482-H. MMSI del grupo1. Oprima SELECT en SETUP (Para entraren SETUP consulte la página 30).2. Exhiba GROUP MMSI usando CH ▲o ▼.3. Oprima SELECT. La p

Page 48 - BASE ID

492-I. MMSI del usuarioMMSI’s federales son suministrados por la Administración Nacional deTelecomunicaciones e Información. MMSI’s que no son federa

Page 49 - BASE ID, la

504. Ahora, podrá programar el código MMSIdel usuario. Oprima CH ▲ paraaumentar el número, CH ▼ paradisminuirlo. El número será programadocuando opr

Page 50 - LINK CH

513. El sistema1. Oprima y mantenga H/L/MENU por 2segundos para entrar en el menú deoperaciones.2. Oprima CH ▼ dos veces para exhibirSYSTEM, y oprima

Page 51 - GROUP MMSI usando CH ▲

523-B. Ajuste de la iluminación1. Oprima SELECT en SYSTEM.2. Oprima CH ▼ una vez para seleccionarLAMP ADJUST.3. Oprima SELECT para entrar en el modode

Page 52 - USER MMSI

533-C. Sonido de los botones1. Oprima SELECT en SYSTEM.2. Oprima CH ▼ dos veces paraseleccionar KEY BEEP.3. Oprima SELECT para entrar en el modode pro

Page 53

54• Soporte de montaje para una instalación empotrada. (Blanco = FMB322W, Negro = FMB322B)Comuníquese con su agente de Uniden para más información.Acc

Page 54 - 3. El sistema

55Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales de los Estados Unidos)DesignaciónFrecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave

Page 55 - LAMP ADJUST

56Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales internacionales)DesignaciónFrecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave Marca

Page 56 - KEY BEEP

3Incluido con la radio OCEANUS DSC

Page 57 - Programación técnica NMEA

57Canal de radio comunicación marina VHF FM y funciones (Canales del Canadá)DesignaciónFrecuencia (MHz) Tipo del tráfico De nave De nave Marca del c

Page 58 - VHF FM y funciones

58Código de evento NWR-SAMECódigo del evento Standard Nivel del evento ( tipo de la sirena) Pantalla LCDAviso VigilanciaNotificaciónExamenNotificación

Page 59

59GeneralCanales : 54 de transmisión80 marinos de recepción/10 meteorológicosControles : Encendido/apagado/volumen, Squelch(supresión)Indicadores de e

Page 60

60Si la radio OCEANUS DSC no está funcionando según susexpectativas, trate las sugerencias descritas abajo. Si no consigueresultados satisfactorios,

Page 61 - Código de evento NWR-SAME

61Su OCEANUS DSC es una pieza de equipo electrónico de precisión, yusted deberá tratarlo de acuerdo a ello. Su diseño durable requierepoco mantenimie

Page 64 - Cuidado y mantenimiento

64Garante: Uniden America Corporation ("Uniden")Elementos de la garantía:Uniden garantiza por tres años, al comerciante original,que este pr

Page 66

4Panel delantero/ micrófono1. Interruptor PTT - Oprímalo para transmitir y suéltelo para recibir.2.13.16/9/TRI - Cambia instantáneamente al canal 16,

Page 68

61. TX (transmisión) - Indica que está transmitiendo.2.HI (alto) - Indica que el rendimiento de la transmisión es de 25vatios.3.C - Indica el modo del

Comments to this Manuals

No comments