9Utilisation de l’interfaceLecture de l’afchage du téléphoneLe combiné utilise des icônes pour vous informer du statut de votre téléphone. Le tableau
10Lecture de l’afchage du socleL’afchage du socle vous indique l’état de votre téléphone. La charte ci-dessous vous indique les icônes et leur signi
11Utilisation de la touche de navigation des fonctionsVotre combiné et le socle sont dotés d’une touche de navigation à quatre voies qui vous permet d
12Saisie de texte à l’aide de votre téléphoneVous pouvez utiliser les touches numériques de votre téléphone pour saisir du texte en vous référant aux
13Installation de votre téléphoneChoisir le meilleur emplacementAvant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, veuillez considérer
14Installation du socle au murLe socle peut être xé à une plaque murale standard. Passez l’adaptateur CA et le l téléphonique à travers l’ouverture
15Montage directement au murSi vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez installer le socle directement au mur. Avant de procéder au
16Installation du bloc-piles rechargeableUtilisez uniquement le bloc-piles BT-446 rechargeable fourni avec votre téléphone sans l. Procédez comme sui
17Raccord du socle et charge du bloc-piles du combiné et du socleBranchez l’adaptateur CA dans la prise ‘DC IN 9V’.Branchez l’adaptateur CA dans une p
18Installation de l’attache-ceintureAlignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Fixez l’attache-ceinture en l’insérant dans les ouvertures de ch
1Table des matièresBienvenue ... 4Accessibilité ...
19Changer le mode de compositionVotre téléphone peut communiquer avec le réseau téléphonique de deux manières différentes. De nos jours, la plupart de
20Réglages de baseSélection du langageVotre téléphone supporte trois langages : l’anglais, le français et l’espagnol. Lorsque vous avec sélectionné un
21Activation de l’afcheur de l’appel en attente et de l’appel en attente avancéVotre téléphone est compatible avec l’afcheur de l’appel en attente (
22Activation de la tonalité des touchesLa tonalité des touches est le son qu’émet votre clavier lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez acti
23Réglage de la boîte vocaleSi vous êtes abonnés au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pouvez utilise
24Programmation de la touche d’accès à la boîte vocaleVous pouvez programmer votre numéro d’accès à votre boîte vocale sur la touche d’accès rapide à
25Ajouter des combinés supplémentairesVotre système téléphonique peut être augmenté jusqu’à dix combinés, incluant les combinés inclus avec le télépho
26Initialisation des combinés TCX805/TCX905 ou combinés supplémentairesSi vous achetez un combiné supplémentaire, vous devrez l’initialiser au socle a
27Initialisation d’autres combinés compatibles Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur la touche interchangeable MENU.Déplacez le curseur
28Socle non disponible (combiné seulement)Veuillez procéder comme suit pour annuler l’initialisation du socle :Sur le combiné, appuyez sur les touches
2Initialisation d’autres combinés compatibles ... 27Réinitialiser les combinés ... 27Socle non disponible
29Réglages du répertoire téléphoniqueVotre téléphone vous permet de conserver en mémoire 2 numéros par nom et un total de 100 noms dans le répertoire
30Entrer un numéro pour cette entrée (Édition du numéro 1). Lorsque vous avez entré un nom, l’inscription ÉDITER NUMÉRO 1 apparaîtra. Utilisez les tou
31Remarque : Lorsque la mémoire partagée est pleine, la donnée la plus ancienne du répertoire de l’afcheur sera remplacée par la nouvelle.Recherche d
32Entrer des données de l’afcheur ou des numéros de la liste de recomposition dans le répertoire téléphoniqueVous pourrez entrer des numéros du réper
33Effacer des entrées du répertoire téléphoniqueVous pouvez effacer les données individuelles ou toutes les données du répertoire téléphonique simulta
34Déplacez le curseur pour sélectionner COPIER SELECTION. Appuyez sur la touche interchangeable OK. L’inscription À QUEL APPAREIL? apparaîtra.Délez à
35Personnalisation de votre téléphoneChanger l’en-tête du combinéChaque combiné afchera le nom de l’en-tête lorsque le combiné sera initialisé au soc
36Sélectionner une tonalité de sonnerie (combiné seulement)Vous pouvez choisir parmi dix mélodies ou 10 tonalités de sonnerie pour la sonnerie princip
37Activation du mode de conversation automatique ‘AutoTalk’ (combiné seulement)La conversation automatique vous permet de répondre à un appel en soule
38Utilisation de votre téléphoneÀ partir du haut-parleur du socleÀ partir du combiné sans lÀ partir du haut-parleur mains libres du combinéFaire un
3Recherche d’un combiné égaré ... 45Utilisation de la mise en attente, conférence téléphonique et transfert d’appel ...
39Faire un appel à l’aide du répertoire téléphoniqueLorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche [ ] pour ouvrir le répertoire té
40Utilisation de l’afcheur, de l’appel en attente et de la liste de recompositionSi vous êtes abonné au service de l’afcheur auprès de votre compagn
41Remarque : Le nombre d’appels provenant du même appelant apparaît à côté de l’heure pour vous indiquer que ceci correspond à un message non entendu.
42Utilisation de l’appel en attente et de l’appel en attente avancéSi vous êtes abonné au service de l’appel en attente et qu’un second appel vous par
43Libérer premier/Libérer dernier — Pendant une conférence téléphonique, vous permet de choisir de libérer le premier ou le dernier appelant.Appuyez s
44Effacer une donnée de la liste de recompositionSi vous désirez effacer un numéro de téléphone de la liste de recomposition, procédez comme suit :Lor
45Fonction de la bobine d’induction magnétique ‘T-coil’ (combiné seulement)La fonction de la bobine d’induction magnétique ‘T-coil’, utilisée par les
46Remarques :Vous pouvez mettre uniquement un appelant en attente pendant une période de cinq minutes. Lorsque cette période est écoulée, l’appel sera
47Répondre à un appel transféréLorsqu’un poste reçoit un appel transféré, une tonalité de télé-signal se fait entendre et l’identication du poste qui
48Utilisation des fonctions spécialesNe pas déranger (tous les appels)Vous permet de mettre la sonnerie en sourdine pour tous les combinés initialisés
4BienvenueNous vous remercions d’avoir choisi un téléphone à combinés multiples.Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contien
49À partir du combinéPendant un appel, appuyez sur la touche interchangeable CONF.L’inscription MODE CONFID. E/F apparaîtra à l’afchage pendant deux
50Faire un appel DirectLinkPour appeler un autre combiné à l’aide de la fonction de liaison ‘DirectLink’, appuyez sur la touche interchangeable Direct
51Répondre à un appel interphoneLorsque la tonalité d’interphone se fait entendre, l’afchage indiquera ID et le l’identication du poste qui initie l
52Monitorage de la pièce/d’un bébéCette fonction vous permet de monitorer les sons provenant d’une autre pièce. Installez un combiné (ou le socle) dan
53Remarques : Cette fonction fonctionnera seulement lorsque les deux combinés sont à portée du socle.Si le combiné est hors de portée. l’inscription N
54Appuyez sur la touche interchangeable MENU. Sélectionnez le menu RÉGL. GLOBAL et le sous-menu IND. RÉGIONAL submenu.Utilisez les touches numériques
55EntretienSpécicationsTempérature de fonctionnement0˚C à 50˚C (32˚F à 122˚F)Numéro de pièce de l’adaptateur CASocle : AD-830Chargeur : AD-0005Tensio
56Remplacement et manipulation du bloc-pilesSous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre téléphone a une durée de vie d’environ u
57Alerte de bloc-piles faible Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone est programmé pour éliminer certaines fonctions an de conserver l’én
58Guide de dépannageRéinitialisation du combinéVous pourrez avoir à réinitialiser votre combiné dans les circonstances suivantes :Lorsque vous perdez
5Terminologie utilisée dans de guideEn attente ‘Standby’Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. Si le combiné repose sur le socle,
59Réinitialisation du combiné sans le socleSi votre socle original n’est pas disponible s’il est égaré pou s’il ne fonctionne pas correctement par exe
60Déplacements hors de portéeSi vous déplacez votre combiné trop loin de la portée du socle pendant un appel, le niveau d’interférence risque d’augmen
61Problème SuggestionLe combiné ne sonne pas ou ne peut recevoir d’appel interphone.Assurez-vous de ne pas çetre trop éloigné du socle.Chargez le bloc
62Dommages causés par le liquideL’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans l. En cas de submersion accidentelle, veuillez vous
63Précautions à prendre!Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation :Avertissement! La Corporation Uniden Amer
64Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.Avertissement! Les cordo
65La FCC veut que vous sachiez ceci :Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’
66Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
67Avis : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être racc
68Garantie limitée d’une annéeImportant : tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPOR
6Poste N’importe quel combiné ou le socle.Conversation “Talk”Une ligne téléphonique activée sur le combiné ou le socle, offrant le signal de tonalité.
69Boîte vocale, réinitialisation du voyant d’alerte de messages ... 24Boîte vocale, tonalité de la ... 23Bornes de charg
70Nomenclature des pièces du téléphone... 7RRaccrocher ... 38Recomposition, effacer une donné
71Mémo
72Mémo
73Mémo
74Chez Uniden, nous prenons soin de vous!Si vous avez besoin de renseignements en rapport avec l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à communi
7Nomenclature des pièces du TRU9465L’illustration ci-dessous vous indique les différentes pièces de votre téléphone: Combiné1478095623abcghijklmnopqrs
8Nomenclature des pièces du socle3626 27 28 29373940413031323433232425 43423538Haut-parleur du socleBornes de charge du socleTouche Ne pas déranger [d
Comments to this Manuals