MANUAL DEL USUARIOESPAÑOLTELÉFONOS INALÁMBRICOS DE UNIDENUn mundo inalámbricoSerie EXAI5680Serie EXAI5680
9Instalación de la base1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y en una toma de alimentación de 120 V CA en la pared.Nota: • Use solament
103) Asegúrese de que el LED charge/in use se ilumine. Si no se enciende, investigue para ver si el adaptador CA está conectado y si el receptor está
11Montaje de la base en una paredMontaje con una placa estándar de paredEste teléfono se puede montar con cualquier placa telefónica de pared.1) Cone
12• Asegúrese de que el material de la pared pueda sostener el peso de la base y del receptor.• Use tornillos #10 (con una largura mínima de 1-3/8 pul
13Programación básicaExisten cinco opciones básicas que usted deberá programar: AutoTalk, CIDCW (Identicación de llamadas de Llamadas en espera), el
14Activación de la Identicación de llamadas de Llamadas en esperaLa Identicación de llamadas le permite ver el nombre y el número de la persona que
152) Oprima el botón [ ] para mover el cursor y seleccionar CÓDIGO ÁREA.3) Oprima el botón [select/remote]. Si ya hay un código almacenado, el teléf
162) Oprima el botón [ ] para mover el cursor y seleccionar MRCACIÓN.3) Oprima el botón [select/remote] para ajustar el teléfono al modo de marcació
17Cómo usar la marcación rápidaSu teléfono inalámbrico le permite guardar hasta 10 nombres y números telefónicos en el receptor. Usted puede marcar es
184) Inserte un nombre de acuerdo a las instrucciones siguientes, y luego oprima [select/remote]. Si no necesita insertar un nombre, vaya al quinto p
1Bienvenida/Accesibilidad ...2Terminología/Convenciones del manual ...3Visión en conjunto
19 Si comete un error durante la inserción de un nombre Use [ /tone/ ] o [#/ ] para mover el cursor al carácter incorrecto. Oprima el botón [delete
20Almacenamiento de mensajes de Identicación de llamadas (Caller ID) en la memoria de marcación rápidaLos nombres y números telefónicos en la lista d
21Cómo usar su teléfonoRealización y recepción de llamadasReceptor en la base Receptor fuera de la baseRealización de una llamada1) Levante el recepto
222) Inserte el número ( [0] – [9] ), u oprima [ ] o [ ] para seleccionar el número de marcación rápida que desea marcar.3) Oprima [talk/ash]. HAB
23Marcación del último número llamado1) Levante el receptor de la base o del cargador.2) Oprima el botón [talk/ash].3) Espere por el tono de mar
24Cómo usar la llamada en esperaSi tiene el servicio de Llamada en espera contratado con su compañía telefónica local, podrá recibir llamadas mientras
25Búsqueda del receptorPara localizar el receptor perdido oprima el botón [nd hs] en la base.El receptor sonará por 60 segundos. El sonido terminará
26Identicación de llamadas (Caller ID) e Identicación de llamadas de Llamadas en espera (CIDCW)Usted debe contratar el servicio de Caller ID con su
27Identicación de llamadas de Llamadas en espera (CIDCW)Si tiene el servicio CIDCW contratado con su compañía telefónica local, usted oirá un tono de
28Borrado de información de la lista de Caller IDSi el teléfono recibe más mensajes de Caller ID de los que puede almacenar, el mensaje más viejo en l
2BienvenidaEnhorabuena en su compra del teléfono inalámbrico con múltiples receptores de Uniden. Este teléfono está diseñado para conanza, larga vida
29El contestador automático integradoEl teléfono inalámbrico tiene un contestador automático integrado que contesta y graba las llamadas entrantes. Ta
30Preparación del contestador automáticoPara programar las siguientes seis funciones debe entrar primero en el modo del menú.• Con el teléfono es esp
31Configuración de la horaEl reloj del contestador automático comienza en cuanto se suministra la corriente a la base.Siga estos pasos para ajustar el
32Oirá un tono de conrmación seguido por el anuncio “Hora”, y después el día y la hora serán anunciados para que usted revise la información. Nota:•
33Ajuste del tiempo del timbreLa conguración del tiempo del timbre le permite ajustar la cantidad de timbres que la persona que llama oye antes de qu
342) Oprima [volume/select/ ] o [volume/select/ ] hasta que el tiempo deseado aparezca.3) Oprima [set] para seleccionar el nuevo tiempo de grabación
35Selección del idiomaLos anuncios del contestador automático se pueden oír en inglés, francés o en español.Para escoger el idioma del contestador aut
36Grabación de un mensaje personal saliente (saludo)1) Con el teléfono en espera, mantenga oprimido [greeting]. Oirá el anuncio “Grabe la salutación”
37Programación del volumen del timbre de la baseLa base tiene tres ajustes de volumen para el timbre: alto, bajo y apagado. Puede cambiar el volumen d
38Cómo usar el contestador automáticoActivación y desactivación del contestador automáticoPara activar el sistema:1) Con el teléfono en espera, oprim
3TerminologíaBaseLa parte principal del teléfono que se conecta a su línea telefónica y le permite hacer y recibir llamadas.CIDLa Identicación de lla
39Cómo revisar mensajesEl contador de mensajes muestra la cantidad de mensajes guardados en la memoria. La pantalla destellará cuando haya nuevos mens
40Cómo grabar una conversaciónUsted puede grabar hasta diez minutos de conversación mientras que está usando el teléfono. Cualquier conversación que d
41Cómo usar el memorando por vozLa función del memorando por voz le permite grabar mensajes de dos segundos o hasta de cuatro minutos.1) Con el teléf
424) Puede continuar escuchando las intrucciones, o si no seleccione una orden de la tabla siguiente:Orden Función Orden Función[0] luego [1] Repetir
43Operación con el receptorUsted puede operar su contestador automático desde otra habitación usando un receptor.1) Con el teléfono en el modo de es
444) Después de que la orden haya sido realizada, oirá unos bips intermitentes indicando que el sistema está en el modo de espera para recibir órdene
45Cambio del código digital de seguridadPara protegerlo de llamadas erróneamente cobradas, las cuales podrían resultar al ser su teléfono activado por
46MantenimientoEspecificacionesEl teléfono cumple con las Partes 15 y 68 de la FCC.Temperatura de operación -10ºC hasta +50ºC (+14º F hasta +122º F)Ada
47Tiempos de conversación y de esperaCon uso normal, la pila de su receptor provee aproximadamente seis horas de tiempo de conversación y diez díasde
48Reemplazo y manejo de la pilaRecargue su teléfono regularmente, poniéndolo en la base después de cada llamada telefónica. Cuando el tiempo de funcio
4Visión en conjunto del productoCaracterísticas principales del teléfono• Tecnología de alcance extendido de 5.8 GHz• Identicación de llamadas/ Ident
49Solución de problemasFuera de alcanceDurante una llamada, según vaya alejando el receptor de la base, el ruido aumentará. Si sale del limite del alc
50Síntoma SugerenciaNo se pueden hacer ni recibir llamadas.• Inspeccione los dos extremos de la línea telefónica.• Asegúrese de que el adaptador CA es
51Síntoma SugerenciaEl Caller ID no sale en la pantalla.• La llamada fue contestada antes del segundo timbre.• La llamada fue realizada por una centra
52Síntoma SugerenciaNo se puede tener acceso a las características de acceso a distancia desde otro teléfono.• Asegúrese de que esté usando el código
53Daños ocurridos a consecuencia de líquidoLa humedad y el líquido pueden dañar su teléfono inalámbrico.• Si el receptor o la base están expuestos a h
54¡Precauciones!Antes de leer cualquier otra cosa, por favor observe lo siguiente:¡Advertencia!Uniden America Corporation NO representa que esta unida
55Instrucciones de seguridad importantesEstas precauciones básicas deben ser siempre seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
56Si este equipo daña la red telefónica, su compañía telefónica le avisará con anticipación si es necesaria una baja temporal de su servicio. Pero si
57En el improbable evento, de que usted oiga constantemente otras voces o transmisiones molestas en su teléfono, usted puede estar recibiendo señales
581 año de garantía limitadaImportante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION
5Controles y funcionesReceptores1. Antena del receptor2. Agujero para la pinza de la correa3. Enchufe para un audífono opcional4. Altavoz del timb
59ÍndiceAAlerta de mensajes ... 34BBúsqueda del receptor ... 25Cambio del tono de marcación ... 25C-DCanal ...
Acceso remoto fuera de casa1. Marque su número telefónico desde un teléfono de marcación por tono.2. Durante el saludo, oprima [0] e inserte su có
C U T C U TC U T C U TOperación BotónRepetir un mensaje 0 1Reproducir mensajes entrantes 0 2Saltar un mensaje 0 3Borrar un
62¡En Uniden lo atendemos como se merece!Gracias por la compra de un producto de Uniden. Si tiene preguntas o problemas, le rogamos que no devuelva es
Un mundo inalámbrico© 2007 Uniden America Corp., Ft Worth, TX. Contiene articulos adicionales del extranjero. Impreso en China.VISITEWWW.UNIDEN.COM PA
6Base principal20. Antena de la base21. Contactos de carga de la base22. Altavoz de la base23. LED del contador de mensajes24. Botón [ ] (contestador
7Instalación del teléfonoEscoja la mejor localidadAntes de escoger la localidad para su nuevo teléfono considere lo siguiente:• La localidad debe esta
8Instalación del paquete de pilas recargables en el receptorEl receptor es alimentado por un paquete de pilas recargables. Una vez instalado, se recar
Comments to this Manuals