Uniden EXAI5680 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Unknown Uniden EXAI5680. Uniden EXAI5680 Owner's Manual [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
TELÉFONOS
INALÁMBRICOS
DE UNIDEN
Un mundo inalámbrico
Serie
EXAI5680
Serie
EXAI5680
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - EXAI5680

MANUAL DEL USUARIOESPAÑOLTELÉFONOS INALÁMBRICOS DE UNIDENUn mundo inalámbricoSerie EXAI5680Serie EXAI5680

Page 2 - Contenido

9Instalación de la base1) Conecte el adaptador CA en el enchufe DC IN 9V y en una toma de alimentación de 120 V CA en la pared.Nota: • Use solament

Page 3 - Bienvenida

103) Asegúrese de que el LED charge/in use se ilumine. Si no se enciende, investigue para ver si el adaptador CA está conectado y si el receptor está

Page 4 - Convenciones del manual

11Montaje de la base en una paredMontaje con una placa estándar de paredEste teléfono se puede montar con cualquier placa telefónica de pared.1) Cone

Page 5

12• Asegúrese de que el material de la pared pueda sostener el peso de la base y del receptor.• Use tornillos #10 (con una largura mínima de 1-3/8 pul

Page 6 - Controles y funciones

13Programación básicaExisten cinco opciones básicas que usted deberá programar: AutoTalk, CIDCW (Identicación de llamadas de Llamadas en espera), el

Page 7 - Base principal

14Activación de la Identicación de llamadas de Llamadas en esperaLa Identicación de llamadas le permite ver el nombre y el número de la persona que

Page 8 - Instalación del teléfono

152) Oprima el botón [ ] para mover el cursor y seleccionar CÓDIGO ÁREA.3) Oprima el botón [select/remote]. Si ya hay un código almacenado, el teléf

Page 9 - ROJO NEGRO

162) Oprima el botón [ ] para mover el cursor y seleccionar MRCACIÓN.3) Oprima el botón [select/remote] para ajustar el teléfono al modo de marcació

Page 10 - Instalación de la base

17Cómo usar la marcación rápidaSu teléfono inalámbrico le permite guardar hasta 10 nombres y números telefónicos en el receptor. Usted puede marcar es

Page 11

184) Inserte un nombre de acuerdo a las instrucciones siguientes, y luego oprima [select/remote]. Si no necesita insertar un nombre, vaya al quinto p

Page 12 - Montaje directo en la pared

1Bienvenida/Accesibilidad ...2Terminología/Convenciones del manual ...3Visión en conjunto

Page 13 - Instalación de los audífonos

19 Si comete un error durante la inserción de un nombre Use [ /tone/ ] o [#/ ] para mover el cursor al carácter incorrecto. Oprima el botón [delete

Page 14 - Programación básica

20Almacenamiento de mensajes de Identicación de llamadas (Caller ID) en la memoria de marcación rápidaLos nombres y números telefónicos en la lista d

Page 15

21Cómo usar su teléfonoRealización y recepción de llamadasReceptor en la base Receptor fuera de la baseRealización de una llamada1) Levante el recepto

Page 16

222) Inserte el número ( [0] – [9] ), u oprima [ ] o [ ] para seleccionar el número de marcación rápida que desea marcar.3) Oprima [talk/ash]. HAB

Page 17 - Programación del idioma

23Marcación del último número llamado1) Levante el receptor de la base o del cargador.2) Oprima el botón [talk/ash].3) Espere por el tono de mar

Page 18 - Cómo usar la marcación rápida

24Cómo usar la llamada en esperaSi tiene el servicio de Llamada en espera contratado con su compañía telefónica local, podrá recibir llamadas mientras

Page 19 - Botones

25Búsqueda del receptorPara localizar el receptor perdido oprima el botón [nd hs] en la base.El receptor sonará por 60 segundos. El sonido terminará

Page 20 - Memo01 guardada

26Identicación de llamadas (Caller ID) e Identicación de llamadas de Llamadas en espera (CIDCW)Usted debe contratar el servicio de Caller ID con su

Page 21 - ュRmplazar memo?

27Identicación de llamadas de Llamadas en espera (CIDCW)Si tiene el servicio CIDCW contratado con su compañía telefónica local, usted oirá un tono de

Page 22 - Cómo usar su teléfono

28Borrado de información de la lista de Caller IDSi el teléfono recibe más mensajes de Caller ID de los que puede almacenar, el mensaje más viejo en l

Page 23

2BienvenidaEnhorabuena en su compra del teléfono inalámbrico con múltiples receptores de Uniden. Este teléfono está diseñado para conanza, larga vida

Page 24

29El contestador automático integradoEl teléfono inalámbrico tiene un contestador automático integrado que contesta y graba las llamadas entrantes. Ta

Page 25

30Preparación del contestador automáticoPara programar las siguientes seis funciones debe entrar primero en el modo del menú.• Con el teléfono es esp

Page 26 - Cambio del tono de marcación

31Configuración de la horaEl reloj del contestador automático comienza en cuanto se suministra la corriente a la base.Siga estos pasos para ajustar el

Page 27 - Llamadas en espera (CIDCW)

32Oirá un tono de conrmación seguido por el anuncio “Hora”, y después el día y la hora serán anunciados para que usted revise la información. Nota:•

Page 28 - Total:03

33Ajuste del tiempo del timbreLa conguración del tiempo del timbre le permite ajustar la cantidad de timbres que la persona que llama oye antes de qu

Page 29

342) Oprima [volume/select/ ] o [volume/select/ ] hasta que el tiempo deseado aparezca.3) Oprima [set] para seleccionar el nuevo tiempo de grabación

Page 30 - Características

35Selección del idiomaLos anuncios del contestador automático se pueden oír en inglés, francés o en español.Para escoger el idioma del contestador aut

Page 31

36Grabación de un mensaje personal saliente (saludo)1) Con el teléfono en espera, mantenga oprimido [greeting]. Oirá el anuncio “Grabe la salutación”

Page 32 - Configuración de la hora

37Programación del volumen del timbre de la baseLa base tiene tres ajustes de volumen para el timbre: alto, bajo y apagado. Puede cambiar el volumen d

Page 33

38Cómo usar el contestador automáticoActivación y desactivación del contestador automáticoPara activar el sistema:1) Con el teléfono en espera, oprim

Page 34 - Ajuste del tiempo del timbre

3TerminologíaBaseLa parte principal del teléfono que se conecta a su línea telefónica y le permite hacer y recibir llamadas.CIDLa Identicación de lla

Page 35

39Cómo revisar mensajesEl contador de mensajes muestra la cantidad de mensajes guardados en la memoria. La pantalla destellará cuando haya nuevos mens

Page 36 - Selección del idioma

40Cómo grabar una conversaciónUsted puede grabar hasta diez minutos de conversación mientras que está usando el teléfono. Cualquier conversación que d

Page 37

41Cómo usar el memorando por vozLa función del memorando por voz le permite grabar mensajes de dos segundos o hasta de cuatro minutos.1) Con el teléf

Page 38

424) Puede continuar escuchando las intrucciones, o si no seleccione una orden de la tabla siguiente:Orden Función Orden Función[0] luego [1] Repetir

Page 39

43Operación con el receptorUsted puede operar su contestador automático desde otra habitación usando un receptor.1) Con el teléfono en el modo de es

Page 40 - Cómo revisar mensajes

444) Después de que la orden haya sido realizada, oirá unos bips intermitentes indicando que el sistema está en el modo de espera para recibir órdene

Page 41 - Cómo grabar una conversación

45Cambio del código digital de seguridadPara protegerlo de llamadas erróneamente cobradas, las cuales podrían resultar al ser su teléfono activado por

Page 42 - Operación a distancia

46MantenimientoEspecificacionesEl teléfono cumple con las Partes 15 y 68 de la FCC.Temperatura de operación -10ºC hasta +50ºC (+14º F hasta +122º F)Ada

Page 43

47Tiempos de conversación y de esperaCon uso normal, la pila de su receptor provee aproximadamente seis horas de tiempo de conversación y diez díasde

Page 44 - Operación con el receptor

48Reemplazo y manejo de la pilaRecargue su teléfono regularmente, poniéndolo en la base después de cada llamada telefónica. Cuando el tiempo de funcio

Page 45

4Visión en conjunto del productoCaracterísticas principales del teléfono• Tecnología de alcance extendido de 5.8 GHz• Identicación de llamadas/ Ident

Page 46

49Solución de problemasFuera de alcanceDurante una llamada, según vaya alejando el receptor de la base, el ruido aumentará. Si sale del limite del alc

Page 47 - Mantenimiento

50Síntoma SugerenciaNo se pueden hacer ni recibir llamadas.• Inspeccione los dos extremos de la línea telefónica.• Asegúrese de que el adaptador CA es

Page 48 - Alerta de pila baja

51Síntoma SugerenciaEl Caller ID no sale en la pantalla.• La llamada fue contestada antes del segundo timbre.• La llamada fue realizada por una centra

Page 49 - Reemplazo y manejo de la pila

52Síntoma SugerenciaNo se puede tener acceso a las características de acceso a distancia desde otro teléfono.• Asegúrese de que esté usando el código

Page 50 - Solución de problemas

53Daños ocurridos a consecuencia de líquidoLa humedad y el líquido pueden dañar su teléfono inalámbrico.• Si el receptor o la base están expuestos a h

Page 51

54¡Precauciones!Antes de leer cualquier otra cosa, por favor observe lo siguiente:¡Advertencia!Uniden America Corporation NO representa que esta unida

Page 52

55Instrucciones de seguridad importantesEstas precauciones básicas deben ser siempre seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y

Page 53

56Si este equipo daña la red telefónica, su compañía telefónica le avisará con anticipación si es necesaria una baja temporal de su servicio. Pero si

Page 54

57En el improbable evento, de que usted oiga constantemente otras voces o transmisiones molestas en su teléfono, usted puede estar recibiendo señales

Page 55 - ¡Precauciones!

581 año de garantía limitadaImportante: Se requiere comprobante de la compra original para el servicio garantizado.GARANTE: UNIDEN AMERICA CORPORATION

Page 56 - La FCC quiere informarle

5Controles y funcionesReceptores1. Antena del receptor2. Agujero para la pinza de la correa3. Enchufe para un audífono opcional4. Altavoz del timb

Page 57 - Interferencia de radio

59ÍndiceAAlerta de mensajes ... 34BBúsqueda del receptor ... 25Cambio del tono de marcación ... 25C-DCanal ...

Page 58 - Noticia de la I.C

Acceso remoto fuera de casa1. Marque su número telefónico desde un teléfono de marcación por tono.2. Durante el saludo, oprima [0] e inserte su có

Page 59 - 1 año de garantía limitada

C U T C U TC U T C U TOperación BotónRepetir un mensaje 0 1Reproducir mensajes entrantes 0 2Saltar un mensaje 0 3Borrar un

Page 60

62¡En Uniden lo atendemos como se merece!Gracias por la compra de un producto de Uniden. Si tiene preguntas o problemas, le rogamos que no devuelva es

Page 61 - Número telefónicoNombre

Un mundo inalámbrico© 2007 Uniden America Corp., Ft Worth, TX. Contiene articulos adicionales del extranjero. Impreso en China.VISITEWWW.UNIDEN.COM PA

Page 62 - Operación Botón

6Base principal20. Antena de la base21. Contactos de carga de la base22. Altavoz de la base23. LED del contador de mensajes24. Botón [ ] (contestador

Page 63 - Otros patentes pendientes

7Instalación del teléfonoEscoja la mejor localidadAntes de escoger la localidad para su nuevo teléfono considere lo siguiente:• La localidad debe esta

Page 64 - SU PRODUCTO

8Instalación del paquete de pilas recargables en el receptorEl receptor es alimentado por un paquete de pilas recargables. Una vez instalado, se recar

Comments to this Manuals

No comments